giovedì 23 febbraio 2012

L106 - Cambiare qualcosa in qualcos’altro - にかえる






Cambiare qualcosa in qualcos’altro – にかえる




-Costruzione: SOST1+ + SOST2 +にかえる

-Uso: Abbastanza diffuso

-Modi d’uso: Ambiti formali e informali, sia col verbo in forma cortese, che in forma piana. Da notare che il verbo kaeru 「変える」è di tipo ichidan, invece del verbo kaeru「帰る」che significa “tornare a casa”, che è di tipo godan.

-Es 1: (なまり)(きん)()えた = Ho cambiato il piombo in oro.



新しい言葉



Banme
場面
Scena
Basho
場所
Luogo, posto
Biza
ビザ
Visto
Bunshō
文章
Frase
Dokkai
読解
Comprensione della lettura
Fusai
夫妻
Marito e moglie
Gaimusho
外務所
Ministero degli esteri
Gozenchū
午前中
Tutta la mattinata
Hirune
昼寝
Sonnellino pomeridiano
Iikae
言いかえ
Cambiare il modo di dire
Jimusho
事務所
Ufficio
Kachō
課長
Caposezione
Kaigai
海外
Estero
Kaigō
会合
Riunione, incontro
Keieigaku
経営学
Amministrazione aziendale (studio di)
Keizaigaku
経済学
Economia (materia di studio)
Kenkyūsei
研究生
Studente lavoratore
Kenshū
研修
Perfezionamento
Kikan
期間
Periodo
Kogitte
小切手
Assegno
Konshū
今週
La prossima settimana
Monbukagakushō
文部科学省
Ministero della cultura
Okika
置きかえ
Sostituzione, cambiamento
Omocha
おもちゃ
Giocattolo
Pasupōto
パスポート
Passaporto
Pa-ti-
パーテイー
Party
Ryohi
旅費
Spese  di viaggio
Ryugaku
留学
Studio all'estero
Shain
社員
Impiegato
Shōmeisho
証明書
Documento (comprovante qualcosa)
Shunbi
しゅんび
Preparazione
Sōbetsukai
送別会
Party d'addio
Tōchaku
到着
Arrivo
Tōjōjinbutsu
登場人物
Personaggio di una storia
Toshite
として
In qualità di…
Tsūchi
通知
Avviso
Tsugō
都合
Situazione
Yōi
用意
Preparazione, Preparativo
Yotei
予定
Avere in programma







新しい漢字はこの部分に送られましたから、調べて下さい



Nessun commento:

Posta un commento