-Costruzione: V3 + Kagiri
VPOT + Kagiri
VNEG + Kagiri
Teiru+ Kagiri
Sost. + No + 限り
Sost. + Dearu + Kagiri
AGGna + Kagiri
AGGna + Dearu + Kagiri
- Espressione usata comunemente:
Dekiru kagiri
AGGna + Dearu + Kagiri
- Espressione usata comunemente:
Dekiru kagiri
-作り方: 辞書形
+ 限り
可能形 + 限り
ナイ形 + 限り
ている形 + 限り
名詞 + の + 限り
名詞 + である + 限り
な形容詞 + 限り
な形容詞 + である + 限り
よく使う形:
できる限り
名詞 + である + 限り
な形容詞 + 限り
な形容詞 + である + 限り
よく使う形:
できる限り
-Uso:
Abbastanza diffuso
-Modi d’uso - significato: Ambiti
formali e informali, il significato di kagiri
è abbastanza difficile da rendere in italiano. In pratica indica un limite,
soprattutto in senso lato. Può essere tradotto con “il più
possibile, fino a, sino a, per quanto, mentre” , a seconda del
contesto.
Alle volte questa costruzione è seguita daはo では. Se il
verbo è in forma potenziale il significato è “finche possa o non possa essere
fatto.
“Sost. + No + 限り”
significa in genere “fino al limite”. Se il verbo è al
negativo, il significato sottintende che ci sia stato un cambiamento di stato e
anche se le condizioni sono state
rispettate, la situazione è cambiata dopo qualche evento; oppure al contrario,
che se le condizioni precedenti non sono soddisfatte, la questione non potrà
essere raggiunto dopo e si rende con “a
meno che”, “salvo che”.
-日本語で意味 : ~ (の) 間は - ~ (の) うちに - ~ (の) 範囲内だけを見ると
-Es
1: 私はこの仕事が終わらない限り、家に帰る事ができない=
Fino a che questo lavoro non sarà finito, non potrò andare a
casa.
-Es 2: 出来るかぎりこのぶんしょうを日本語になおしてください=
Ti prego di riscrivere questa frase in giaponese al meglio delle tue
possibilità. (lett. per quanto tu riesca a fare)
-Es 3: あなたの仕事にせいを出さないかぎり成功しないでしょう= Non avrai successo a meno che non curerai il tuo lavoro.
-Es 4: 私が知っているかぎりでは、ジョンはまだ独身だよ。デートに誘えば?=
Per quanto ne sappia io John è ancora scapolo. Perché non gli chiedi un
appuntamento?
-Es 5: 宗一郎がいるかぎり、飲み会に行かない。本当にイヤなやつ= Non posso andare al nomiai finché c’è Sōichirō. Odio
davvero quel tipo.
飲み会= nomiai, è una specie di party o evento organizzato inlocali pubblici o privati, dedicato, come dice la parola al bere. Ovviamente si bevono alcoolici e in quantità piuttosto estreme, rispetto ai canoni italiani.
Nessun commento:
Posta un commento