Costruzione: Ni + Taishi(te)
-作り方: に対し(て)
-Uso:
Abbastanza diffuso
-Modi
d’uso - significato: Ambiti formali e informali, significa “in
confronto”, “comparato a”, “rispetto a”, anche
in senso lato.
-日本語で意味 : Aは~だが、Bは…だ
-Es 1: なぜ山田さんはお父さんに対して怒りを覚えるか? なぜなら山田さんのお父さんは家族を残して逃げることに良心の呵責を感じなかった=Naze
Yamadasan wa otōsan ni taishite ikari wo oboeru ka? Nazenara Yamadasan no otōsan wa kazoku wo
nokoshite nigeru koto ni ryōshin no kashaku o kanjinakatta= Perché Yamada prova
rabbia nei confronti del padre? Perché il padre non si fece scrupoli di
scappare abbandonando la famiglia.
-Es 2:妻は乳製品に対してアレルギー体質なので、牛乳の代わりに豆乳をコーヒーに入れる= Tsuma
wa nyūseihin ni taishite arerugī taishitsunanode, gyūnyū no kawarini tōnyū o
kōhī ni ireru= Siccome mia moglie è allergica ai (rispetto
ai) latticini, mette latte di soia nel caffè al posto di latte
di mucca.
-Es 3: あの二人はふたごなのに、兄はおとなしいのに対して、弟はよくしゃべる= Ano futari wa futa go nanoni, ani wa otonashii noni taishite, otōto wa yoku shaberu= Sebbene loro due siano gemelli, in confronto al primo che è silenzioso, il secondo parla bene.
-Es 3: あの二人はふたごなのに、兄はおとなしいのに対して、弟はよくしゃべる= Ano futari wa futa go nanoni, ani wa otonashii noni taishite, otōto wa yoku shaberu= Sebbene loro due siano gemelli, in confronto al primo che è silenzioso, il secondo parla bene.
Nessun commento:
Posta un commento