martedì 8 gennaio 2013

L.200 - Sebbene, anche se - つもりで





200  









-Costruzione:   AGGI + Tsumori De

                       AGGNA + + Tsumori De

                       Sost + + Tsumori

                       VFP / VTA + Tsumori De
 

                       VTE  + いる + Tsumori De
-作り方:             イ形容詞  + つもりで

                       ナ形容詞 + + つもりで

                       名詞 + + つもりで

                       普通形 / タ形 + つもりで

                       テ形 + いる + つもりで

-Uso: Abbastanza diffuso

-Modi d’uso - significato: Usato in ambiti formali e informali, quando つもり viene seguito da  ed è utilizzato in farsi con un significato contradditorio, significa: “sebbene ~ è successo il contrario”.

 

-Es 1: 冗談のつもりで言ったのに,本気にされてしまった= Sebbene l’abbia detto come se fosse un gioco, è stato preso seriamente.





Nessun commento:

Posta un commento