giovedì 31 gennaio 2013

L.202 - Suffissi e prefissi geografici – indirizzi Giapponesi



202
 
 
 
Ripasso sulle divisioni amministrative e sui "terrificanti" indirizzi giapponesi.
 

 
 

Divisioni amministrative

Le quattro maggiori isole dell’arcipelago nipponico sono: Hokkaidō - 北海道 all'estremo nord; Honshū - 本州, che è la più grande; Shikoku -  四国, la più piccola, e Kyūshū - 九州. Di queste quattro isole Honshū è sufficientemente grande da essere divisa in regioni, dette  chihō - 地方: Da sud a nord ci sono, la Regione del Chugoku, Chūgoku-chihō -  中国地方con Hiroshima e Okayama; la regione del Kansai, Kansai-chihō -  関西地方 dove le città più famose sono Ōsaka, Kyoto, Kobe; la regione del Chubu, Chūbu-chihō - 中部地方, con Toyama, Nagano; la regione del Kantō, Kantō-chihō -関東地方, con Tōkyō, Yokohama; e la più settentrionale regione del Tohoku,  Tōhoku-chihō - 東北地方, con Aomori, Fukushima, Yamagata.
 
 La struttura amministrativa Giapponese si basa sulle prefetture. Segue l’elenco di come possono essere denominate
·         ~ken () indica la prefettura, l’organo fondamentale di divisione amministrativa tipico dell’intero Giappone. Es. Yamanashi-ken.
·         ~to (, lett. "capitale") indica esclusivamente la Regione-prefettura speciale di Tōkyō, amministrata in modo differente rispetto alle altre prefetture, a causa delle caratteristiche geopolitiche e storiche della capitale: Tōkyō-to.
·          ~fu (, lett. "ufficio" o "area") indica una prefettura speciale o prefettura urbana, amministrata in modo speciale per ragioni storiche. Ce ne sono solo due: Ōsaka-fu e  Kyōto-fu. Un tempo esisteva anche la Tokyo-fu che però poi è stata riorganizzata e trasformata in Tōkyō-to.
·         ~dō () indica una circoscrizione amministrativa che un tempo era molto diffusa, ma che ora è rimasta a livello ufficiale solo ad indicare l’isola di Hokkaidō che è interamente rappresentata da questa sorta di mega-prefettura. Da un punto di vista non legato a divisione amministrative, il suffisso resta ancora in uso per indicare la regione sud del Giappone orientale, il Tōkaidō.
·         Il sistema di prefetture sopra descritto è identificato con l’acronimo todōfuken 都道府県.
 
Al livello inferiore delle prefetture vi sono le seguenti divisioni amministrative:
 
·         ~gun () distretto rurale, contea.
·          ~shi () città.
·         ~ku () circoscrizione interna ad una città. Per quanto riguarda Tokyo, la capitale in particolare è suddivisa in 23 circoscrizioni speciali con larga autonomia amministrativa, quasi analoghe a città autonome
·         ~Chōme(丁目) le circoscrizioni, a loro volta, sono divise in sotto-territori chiamati Chōme i in genere indicati da numeri.
·         ~machi o ~chō () città, municipio. Può indicare anche una suddivisione interna di una città più grande.
·         ~mura o ~son () villaggio. Anche in questo caso può indicare anche una suddivisione interna di una città più grande.

Nomi topografici che contengono direzioni

Al di là dei nomi che hanno rilevanza amministrativa, spesso i  toponimi contengono parole come prefissi o suffissi che fanno riferimento alle direzioni o posizioni del luogo.
·         chūō (中央) o naka () centrale, centro: Yokosuka Chūō; Naka-Okachimachi. Ovviamente oltre ai prefissi e suffissi il nome geografico stesso può fare riferimento a punti geografici: Nakano中野 (dentro, nel centro del campo)
·         higashi () est: Higashikōenji  東高円寺
·         kita ()  nord: Kōenjikita  高円寺北
·           minami () sud: Kōenjiminami  高円寺南
·           nishi (西) ovest: Naritanishi 成田西
·           u~ () e sa~ () indicano ovviamente  destra e sinistra, ma con riferimento al palazzo imperiale di Kyoto: quindi dal punto di vista dell’imperatore che affacciandosi guarda verso sud, i quartieri est sono u e quelli a ovest sono sa: Sakyō-ku, Ukyō-ku
 

Nomi topografici relativi ai tempi di fondazione

Vi sono nomi che contengono prefissi o suffissi che fanno riferimento al periodo di fondazione o di scoperta del luogo:
·            hon o moto () origine, originale:  Honmachi 本町
·            shin () nuovo: Shintotsukawa 新十津川
 

Nomi topografici relativi alle caratteristiche geografiche

Vi sono poi nomi che contengono prefissi o suffissi che fanno riferimento alle particolarità naturali dei punti geografici che circondano i luoghi o che comunque li caratterizzano.
·                ~hama() spiaggia; es. Yokohama横浜
·                ~hantō (半島) penisola; es. Izu Hantō伊豆半島
·                ~ishi () o ~iwa () roccia, massiccio; es. Prefettura di Ishikawa石川県; Prefettura di Iwate  岩手県
·                ~izumi () fonte; es:  Hiraizumi平泉
·                ~kaikyō (海峡) stretto, canale;  es. Bungo kaikyō
·                ~kawa o ~gawa ( o ) fiume; es Asakawa
·                ~ko () lago; es Biwa-ko, Kizaki-ko
·                ~nada () mare
·                ~oka () collina; es. Fukuoka
·                ~saki () o ~ misaki () capo, promontorio; es. Miyazaki
·                ~san o ~zan () monte; es. Aso-san
·                ~sawa o ~zawa () torrente, ruscello; es. Mizusawa
·                ~shima o ~-jima o ~tō () isola; es. Sadoshima佐渡島
·                ~tani or ~dani () valle
·                ~wan () per promontori e baie;  es. Sagami-wan
·                yama () monti; es. Yamanashi

Nomi topografici relativi alle caratteristiche naturali

Alcuni nomi contengono prefissi o suffissi che si riferiscono a oggetti naturali.
·           ~ki or ~gi () albero; es. Tochigi
·           ~matsu () pino; es.Takamatsu
·           ~mori () foresta es.Aomori
·           ~sugi () cedro; es.Suginami
·           ~ta or -da () risaia; es.Ōda
 



Analisi degli indirizzi


 
Ora che abbiamo ripassato la geografia e la toponomastica nipponica, possiamo passare a dare uno sguardo agli indirizzi. Gli indirizzi giapponesi sono piuttosto impressionanti, presentandosi in genere con una lunga sfilza di kanji, seguiti da dei numeri “misteriosi”. Proviamo a capire cosa si nasconde dietro ad un indirizzo di Tokyo. L'indirizzo da analizzare è quello dell'Hotel Ark Tower (un piccolo, anonimo hotel come tanti, nei pressi della stazione di Koenji):

 

 ホテルアークタワー  東京都杉並区高円寺北2

 

Scompattando ogni sezione in cui è diviso l’indirizzo:東京都杉並区高円寺北 avremo:

·         Regione-prefettura speciale di Tōkyō (Tōkyō-to 東京都);
 
 
 
 
·         Circoscrizione speciale: Suginami (Suginami-ku 杉並区); 

 
·         Una circoscrizione speciale è composta da tante circoscrizioni più piccole, qui abbiamo Nord Koenji (Koenjikita -  高円寺北);
 
 
 
 
 
·         Poi inizia la parte numerica del nostro indirizzo (2-4-3): il primo numero indica il丁目Chōme o distretto. Alle volte viene indicato proprio assieme ai kanji, quindi nel nostro caso l’indirizzo risulterebbe scritto così: 東京都杉並区高円寺北2丁目4;
 
 
·         il secondo numero indica l’isolato, nel nostro caso il 4. Nella mappa ci sono tutta una serie di isolati che vengono appunto indicati con dei numeri progressivi. L’ultimo numero indica il numero civico dell’edificio.
 
 
 
 
 
 
·         Quando si è per strada è comunque possibile reperire queste informazioni perché sui pali della luce (quasi sempre) o su cartelli ad hoc, ci sono appunto le indicazioni del distretto, del numero di isolato ed eventualmente del nome della via:
 
 
Ho scritto “eventualmente” dal momento che in genere le strade non hanno nome, e visto il sistema di coordinate geografiche ideato per l’individuazione degli indirizzi, non è strettamente necessario avere un nome di strada per individuare un punto. Anche se il nome non guasterebbe, ovvio. Ci sono comunque importanti arterie che hanno il nome anche a Tokyo, e sono le circa 84 通り(dōri – avenue, viali, corsi) che si intersecano nell’immensa area metropolitana della capitale. Vi sono inoltre strade che per ragioni storiche o geografiche hanno anch’esse un nome. Ma, almeno per l’area metropolitana di Tokyo, sono un’eccezione

Quindi riassumendo abbiamo:

 




東京都

杉並区

高円寺北

2

4

3

Prefettura  
speciale
di Tōkyō

   Circoscrizione speciale

    Circoscrizione

   Distretto

     Isolato

     Numero civico



Prendiamo un altro indirizzo del tutto a caso:
 
三鷹の森ジブリ美術館: 東京都三鷹市下連雀1-1-83

Ossia il notissimo Mitaka no Mori Jiburi Bijutsukan, per brevità, il Museo Ghibli.

 

東京都= Tōkyō-to

三鷹市= Città di Mitaka

下連雀= Circoscrizione Shimorenjaku

1-1-83=  Distretto (Chōme) 1 , Isolato 1, Numero civico 83
 
 
Mitaka non è una delle 23 circoscrizioni speciali presenti nella Tōkyō-to, ma è comunque una delle molte cittadine inserite in questa vastissima e popolosa divisione amministrativa.
 
 
 Per chi fosse "scosso" da questo ennesimo stravolgimento alla Giapponese, dove sono gli isolati ad essere denominati, e non le vie (salvo eccezioni), consiglio questo video in inglese:
 
 



 

Nessun commento:

Posta un commento