Un post un po' fatalista.... (◎_◎;)
-Costruzione: Donna ni + VTE + Mo
Donna ni + Sost + Demo
Donna ni + AGGI (-I) + Kute Mo
Donna ni + AGGNA + Demo
-作り方:
どんなに +て形 + も
どんなに + 名詞
+ でも
どんなに + イ形容詞「-い」 + くても
どんなに + ナ形容詞 + でも
-Uso: Molto diffuso
-Modi d’uso - significato: Viene
usato per sottolineare che, nonostante la situazione espressa nella prima parte
della frase, avverrà o non avverrà quanto dichiarato nella seconda parte.
Ossia, “Non importa quanto avviene in A, accadrà / non accadrà B”.
-日本語で意味 : Aは~だが、Bは…だ
-Es 1: どんなに強くても=
Donna ni tsuyokute mo = Non importa quanto sia forte…
-Es 2: どんなに人気でも= Donna ni ninki de mo
= Non importa quanto sia popolare …
-Es 3:どんなに頑張っても=
Donna ni ganbatte mo = Non importa quanto mi impegni….
-Es 4: どんなに悲しくても泣かない= Donna ni kanashikute mo nakanai= Non
importa quanto io sia triste, non piangerò.
-Es 5: どんなに英語を勉強しても、理解出来ない= Donna ni eigo wo benkyō shite mo,
rikai dekinai = Non importa quanto io studi inglese, non lo riesco a
capire.
-Es 6: どんなに運動してもぜんぜん痩せられない= Donna ni undō shite mo zenzen yase
rarenai= Non importa quanto faccia esercizio fisico, non riesco a
dimagrire!
Nessun commento:
Posta un commento