lunedì 6 agosto 2012

L124 - Sembrare - ~みたいだ



Segue una descrizione su un'altro modo per dire "sembra".





-Costruzione: AGGI + Mitai + Da

                    AGGNA + (Datta) + Mitai + Da

                    Sost + (Datta) + Mitai + Da

                    VFP + Mitai + Da

-作り方: :   (けい)容詞(ようし)  + みたい +
                   ナ形容詞 + (だった) + みたい +
                   名詞(めいし)  + だった + みたい +
                   動詞+ みたい +


-Uso: Abbastanza diffuso.
-Modi d’uso - significato: In ambiti informali e colloquiali. Da non usare se ciò che si dice deve apparire “autorevole” (in tal caso usare 「よう」al suo posto). In pratica è un altro modo per dire “sembra”. Da non confondere con la forma in ~tai~たい」 del verbo miru「⾒る」. La principale differenza è che questo mitai 「みたい」può essere attaccato direttamente a sostantivi, aggettivi e verbi in tutte le forme.

-Attenzione: Da notare che 「みたい」non si coniuga come se fosse un aggettivo in “I”, a differenza di quanto accade per le forme in ~tai~たい」. Se ad esempio voglio dire: In questo ristorante, la pizza non sembra un okonomyaki?:


Sbagliato: このレストランでピザはお好み焼きみたくない

Giusto:. このレストランでピザはお好み()きみたいじゃない


-Es 1: 彼女は寝てる時子供みたいです= Quando dorme lei sembra un bambino.
-Es 2:足跡(あしあと)だったみたい = Sembrano delle impronte.
-Es 3: ()みたい = Sembra stia saltando.
-Es 4: あの映画は楽しいみたい = Quel film sembra divertente.
-Es 5: 新鮮(しんせん)みたい = Sembra fresco.


Nessun commento:

Posta un commento